Una Entrevista con el Director
de Servicios Para Grupos Etnicos
de EE Internacional
(2006-11-04)

Ed is EE’s International Director of People Group Services. Elenore, his wife, is Coordinator of Training for People Group Services. Multiply Magazine had opportunity to visit with them about their ministry.
MM: What have you been asked to do for EE?
Ed: As EE, in the 1990s, reached its goal to enter every
nation on earth, it became obvious that merely entering
every country was not the same as establishing an EE
ministry among every people group in the world. The
Lord laid it on the hearts of Dr. D. James Kennedy,
EE Executive Vice President Rev. John B. Sorensen,
and his EE staff to pursue practical strategies for
reaching not just every nation, but every people group.
We are grateful to be a part of that plan.
MM: What do we
mean when we speak of "people groups"?
Ed: Sometimes they are called "first nations peoples" since
they are the people who populated a given region prior
to colonialization. Some call them "minority ethnolinguistic
groups" because they are fewer in number, or less
in power, than other groups that dominate a given country.
A related phrase is "indigenous language communities" which
focuses more on the linguistic aspect of cultural identity.
Whatever the term, EE's concern is to equip Christ-followers
of every ethnicity to be true disciplemakers.
MM: How many people groups are there in the world?
Ed: The 2005 edition of the Ethnologue lists 6,912. The
Joshua Project lists over 10,000 — or over 16,000
if you count groups more than once to account for each
nation where they are located.
MM: We've read various opinions that an overwhelming
percentage of the world's languages are becoming extinct.
Won't that make evangelism and discipleship increasingly
easier?
Ed: The languages that are heading for extinction are
primarily those with very few speakers and where there
is an insufficient social context to support the on-going
use of those languages from one generation to the next.
Some will last just one more generation and some may
yet last another few generations. In round numbers, about
1600 living languages — almost one quarter of the
world's languages — have less than 1000 speakers
each; their total combined population is around 471,000
speakers which is less than 0.008% of the world's population.
The passing of these languages is very sad for many reasons,
not the least of which is that it means the demise of
the unique and rich ways that their languages can describe
the greatness of God in praise and adoration for Him
who created all languages.
How will their passing affect evangelism and discipleship?
As a given language becomes extinct, one or more generations
in the middle of that sociolinguistic transition commonly
go through a period in which they speak a non-standard
form of the language they are transitioning to. That
they are moving toward speaking a language of wider communication
may lead others to think they understand more than they
really do. This is where personal evangelism becomes
almost the single most important strategy for reaching
such people, providing that one doesn't just "preach
at" the person, but rather utilizes interactive
conversation to patiently and respectfully check for
understanding. I have also observed up close cases in
western Guatemala in which a sudden, externally obligated
switch to another language actually left people with
a reduced total language fluency that made it harder
to communicate with them. In other situations, the social,
political, religious and economic conditions contributing
to the death of a language may actually raise barriers
that will make it more difficult to have communication
with some people groups. I've observed how some of those
factors that force language change can leave a bitterness
in their wake that creates a significant attitudinal
barrier.
On the other hand, if people genuinely embrace a language of wider communication such that it becomes a true heart language which gives them facility for in-depth communication even about spiritual things, then this has the potential to be very beneficial to them. Receiving those benefits is not automatic however, so we should not presume upon it as westerners frequently do. All in all, the consolidation of languages is a very mixed bag that is more complex and problematic than most people realize.
MM: How did you first sense God's call to this ministry?
Ed: As university students, we attended InterVarsity's
Urbana missions conferences. We said "yes" to
the challenge to go anywhere, any time, to do any task
that the Lord might call us to. Later, as Elenore was
reading a news article about a recently discovered
tribe, she sensed the Lord telling her to go translate
his Word for a people group like that. I heard God's
call while watching a movie about the Awakatek people
and how the Word of God in their language impacted
them. We believed that God was leading us into a Bible
translation ministry for a previously unwritten language,
so we took the anthropology, applied linguistics, literacy,
translation and cross-cultural training to prepare
us for that. By the grace of God, in 2005 the published
New Testament was presented to the Maya-Tektitek people
of western Guatemala.
MM: And how did you get involved in EE?
Ed: During a furlough, my wife took the EE training at
Long Hill Chapel in Chatham, New Jersey. Upon returning
to Guatemala we found people wanting that sort of practical
training. One thing led to another, and eventually
the work divided into several ministries in Guatemala:
Kids' EE, Youth EE, Adult EE, and EE for Indigenous
People. This latter ministry spread to more than 40
different language groups in six different countries.
To get an idea of the international scope of EE, my
first formal training in EE was in Spanish — in
New York City and only later that I received EE training
in English — in the Philippines. I love working
in an organization that is multinational, multicultural
and multilingual.
MM: What was it that led you to develop a specially
adapted version of EE for indigenous people?
Ed: In a word, results. We simply could not ignore the
fact that Mayans were not able to effectively apply the
standard EE training. In contrast, when it was contextualized
to be a linguistic and cultural fit for them, they were
able to readily capture the vision and strategies, and
became effective implementers.
MM: It sounds like you have an overwhelming task ahead
of you. What motivates you to do this?
Ed: Bringing indigenous peoples to Jesus is the passion
of my heart—and my wife's. We believe that this
is very close to God's heart, too. When history draws
to a close and the Lord Jesus is revealed, Revelation
5:9 and 7:9 clearly tells us that people of every tribe,
language, people, and nation, redeemed by the blood of
the Lamb, will gather in worship before God's throne.
We want to be a strategic part of that great movement
of God's Spirit in our generation to prepare for that
great day. We have personal friends who are indigenous
people, some of whom are still in heavy bondage to Satan's
chains. Others have been freed and are giving testimony
to the grace of God in their lives. Some are EE trainers,
others are currently in training. We have dedicated our
lives to ministering to them.
MM: What opportunities are there for people to partner
with you in providing EE training for indigenous people?
Ed: We will need a vast support team for this. It comes
down to the pray-give-go triad. There is a desperate
need for people who will pray, not just once in a while
for a fleeting moment, but who will regularly talk with
God, lifting up before him the amazing opportunities
that we have around the world. We also need financial
donors who want to help make it possible for pastors
and Christian leaders from among the world's poorest
peoples to receive EE training. EE has set up the "Indigenous
Peoples" fund (#1490) for that purpose. Thirdly,
we need people who will personally get the specialized
training that will be needed for them to become what
we are calling EE Ethnic Contextualization Specialists.
Finally, we are looking for churches and other ministries
worldwide who share our passion for serving the world's
indigenous people and who would like to consider how
we might partner together.